旨在廢除死刑的《公民權(quán)利和政治權(quán)利國際公約》第二任擇議定書
?。?989年12月15日)
本議定書 締約國,
認(rèn)為廢除死刑有助于提高人的尊嚴(yán)和促使人權(quán)的持續(xù)發(fā)展,
回顧1948年12月10日通過的《世界人權(quán)宣言》的第三條和1966年12月16日通過的《公民權(quán)利和政治權(quán)利國際公約》的第六條,
注意到《公民權(quán)利和政治權(quán)利國際公約》第六條提到廢除死刑所用的措詞強(qiáng)烈暗示廢除死刑是可取的,
深信廢除死刑的所有措施應(yīng)被視為是在享受生命方面的進(jìn)步,
切望在此對廢除死刑作出國際承諾,
茲議定如下:
第一條
一、在本議定書締約國管轄范圍內(nèi),任何人不得被處死刑。
二、每一締約國應(yīng)采取一切必要措施在其管轄范圍內(nèi)廢除死刑。
第二條
一、本議定書不接受任何保留,唯在批準(zhǔn)或加入時可提出這樣一項(xiàng)保留:即規(guī)定在戰(zhàn)時可對在戰(zhàn)時犯下最嚴(yán)重軍事性罪行被判罪的人適用死刑。
二、提出這項(xiàng)保留的締約國在批準(zhǔn)或加入時應(yīng)向聯(lián)合國秘書長遞交在戰(zhàn)時適用的本國
法律有關(guān)規(guī)定。
三、提出這項(xiàng)保留的締約國應(yīng)把適用于其本國領(lǐng)土的任何戰(zhàn)爭狀態(tài)的開始或結(jié)束通知秘書長。
第三條
本議定書締約國應(yīng)在其按照公約第四十條的規(guī)定向人權(quán)事務(wù)委員會提交的報告中載列他們?yōu)閷?shí)施本議定書而采取的措施的資料。
第四條
對于按照公約第四十一條作出聲明的締約國,人權(quán)事務(wù)委員會關(guān)于接受和審議締約國
聲稱另一締約國不履行其義務(wù)的來文的權(quán)限,應(yīng)擴(kuò)大以包括本議定書的各項(xiàng)規(guī)定,除非有關(guān)締約國在批準(zhǔn)或加入時作出相反的聲明。
第五條
對于1966年12月16日通過的《公民權(quán)利和政治權(quán)利國際公約》第一任擇議定書的締約國,人權(quán)事務(wù)委員會關(guān)于接受和審議受有關(guān)國家管轄的個人的來文的權(quán)限,應(yīng)擴(kuò)大以包括本議定書的各項(xiàng)規(guī)定,除非有關(guān)締約國在批準(zhǔn)或加入時作出相反的聲明。
第六條
一、本議定書的規(guī)定應(yīng)作為公約的附加規(guī)定予以適用。
二、在不妨礙可能根據(jù)本議定書第二條提出保留的條件下,本議定書第一條第1款所保證的權(quán)利不應(yīng)受到公約第四條的任何克減。
第七條
一、本議定書開放給業(yè)已簽署公約的國家簽字。
二、本議定書須經(jīng)業(yè)已批準(zhǔn)或加入公約的國家批準(zhǔn)。批準(zhǔn)書應(yīng)交存聯(lián)合國秘書長。
三、本議定書開放給業(yè)已批準(zhǔn)或加入公約的國家加入。
四、加入時應(yīng)向聯(lián)合國秘書長交存加入書。
五、聯(lián)合國秘書長應(yīng)將每一批準(zhǔn)書或加入書的交存通知業(yè)已簽署或加入本議定書的所有國家。
第八條
一、本議定書應(yīng)于第十件批準(zhǔn)書或加入書交存聯(lián)合國秘書長之日起三個月后發(fā)生效力。
二、對于第十件批準(zhǔn)書或加入書交存后批準(zhǔn)或加入本議定書的國家,本議定書應(yīng)自該國交存批準(zhǔn)書或加入書之日起三個月后發(fā)生效力。
第九條
本議定書各項(xiàng)規(guī)定應(yīng)一律適用于聯(lián)邦國家的全部領(lǐng)土并無限制或例外。
第十條
聯(lián)合國秘書長應(yīng)將下列事項(xiàng)通知公約第四十八條第1款所稱的所有國家:
(a)根據(jù)本議定書第二條提出的保留意見、來文和通知;
(b)據(jù)本議定書第四或第五條提出的聲明;
(c)根據(jù)本議定書第八條所作的簽署、批準(zhǔn)和加入;
(d)根據(jù)本議定書第八條本議定書發(fā)生效力的日期。
第十一條
一、本議定書應(yīng)交存聯(lián)合國檔案庫,其阿拉伯文、中文、英文、俄文和西班牙文各本同一作準(zhǔn)。
二、聯(lián)合國秘書長應(yīng)將本議定書正式副本分送公約第四十八條所稱的所有國家。