我第一次聽說張彭春這個名字,是出自一位外國人之口。
1991年秋,我和我的幾位同事到北美進(jìn)行人權(quán)理論考察,大約是9月下旬,從美國轉(zhuǎn)到加拿大。在蒙特利爾的一次座談會上,主持人向我們介紹一位白發(fā)長者說,他是漢弗萊先生,現(xiàn)為加拿大人權(quán)基金名譽(yù)主席,當(dāng)年曾參加《世界人權(quán)宣言》的起草工作。聽說曾參加起草《世界人權(quán)宣言》,大家不禁肅然起敬??赡苁俏覀儊碜詮埮泶合壬募亦l(xiāng),漢弗萊先生的態(tài)度親切熱情。座談會開始,當(dāng)加方和我先后簡短致辭、相互介紹各方參會者之后,漢弗萊先生便首先發(fā)言。我們本來以為他會按座談會要求結(jié)合《世界人權(quán)宣言》的基本精神介紹加拿大的人權(quán)研究和制度,但幾句例行的歡迎話語之后,就將話題轉(zhuǎn)到了《世界人權(quán)宣言》起草和參加起草工作的中國代表張彭春先生身上。盡管座談會主題是加拿大的人權(quán)理論研究、觀念和人權(quán)保障制度,但有關(guān)中國代表在這個歷史性的《宣言》起草中的情況,也引起了我們和加方參會人員極大的興致。座談會洋溢出活躍氣氛。
漢弗萊先生雖然年事已高,但憶及往事和與張彭春相處的日子,仍然充滿懷念之情。他說,中國代表張彭春先生是《世界人權(quán)宣言》起草委員會的副主席,是一位和善可親的人。他學(xué)識淵博,精通中國傳統(tǒng)文化,也熟悉歐美西方文化,還尊重其他國家民族文化?!缎浴菲鸩葜?,張彭春先生不僅將中國儒學(xué)中的“仁”與“和”理念融入《宣言》的基本精神及條文,如對人的重視、愛人、人與人之間友好相處等,還將這種理念用于協(xié)調(diào)各國代表之間的關(guān)系。參加《宣言》起草的代表來自不同國家,由于各自文化背景不同,在一些問題上經(jīng)常發(fā)生爭執(zhí)。每遇此種情形,張彭春總能從中加以調(diào)和。有一次意見相持不下,起草工作甚至無法繼續(xù)進(jìn)行。他就向主持起草工作的羅斯福夫人建議將工作停下來,介紹并勸大家學(xué)習(xí)中國儒家的“中庸之道”。以此說服各方相互傾聽對方意見,取長補(bǔ)短。由于他的努力,使矛盾得以解決,起草工作能夠順利進(jìn)行并圓滿完成。張彭春先生對《宣言》起草和參與組織領(lǐng)導(dǎo)的貢獻(xiàn),受到了羅斯福夫人的贊譽(yù),各國代表也都給予了高度評價(jià)。
《世界人權(quán)宣言》本身雖不似人權(quán)公約那樣具有法律約束力,但它和1966年聯(lián)合國通過的《公民權(quán)利和政治權(quán)利國際公約》與《經(jīng)濟(jì)、社會和文化權(quán)利國際公約》一起,被稱為“國際人權(quán)憲章”,成為后來一系列人權(quán)公約及人權(quán)宣言的基礎(chǔ)和依據(jù)。正因如此,漢弗萊對張彭春先生的介紹給我們留下了很深印象。只是礙于座談會時間短,未能深談,又加之我們訪加日程安排太緊,未能再與漢弗萊先生見面,留下了深深遺憾。
由于對漢弗萊先生談及的張彭春在《世界人權(quán)宣言》起草過程中發(fā)揮的作用印象深刻。從北美回國后的幾次會議上我曾談到這件事。其中一次,南開大學(xué)崔國良教授在座,得知他正在收集整理張先生對南開、清華建校和從事教育方面的材料,相談甚歡。幾年后,承蒙崔教授惠贈他與崔紅的《張彭春論教育與戲劇藝術(shù)》大作,從中得知張彭春先生不僅是一位外交家,還是一位有重大貢獻(xiàn)的教育家和造詣深邃的戲劇家,在中國教育史和戲劇史上均占有一席之地。崔教授和崔紅的這部著作,盡管對于張先生有關(guān)國際人權(quán)方面的貢獻(xiàn)著墨不如希望的那么多,但畢竟提供了不少珍貴線索,讓我受益良多。
后來得知,中國政法大學(xué)孫平華教授開始對《世界人權(quán)宣言》暨張彭春先生的相關(guān)事跡進(jìn)行研究,甚感欣慰。孫平華教授是我國人權(quán)專業(yè)的法學(xué)博士,畢業(yè)后潛心研究人權(quán)發(fā)展歷史和人權(quán)理論,曾主持三項(xiàng)國家社科基金項(xiàng)目。其撰寫的《〈世界人權(quán)宣言〉研究》,是國內(nèi)此課題的第一部開拓性的專著,在學(xué)界產(chǎn)生了廣泛影響。新著《張彭春:世界人權(quán)體系的重要設(shè)計(jì)師》是又一部力作,可稱為前一部著述的姊妹篇。
研究歷史暨在歷史進(jìn)程中留下印記的人物,重要的前提是發(fā)掘和運(yùn)用歷史資料。在準(zhǔn)備和撰寫《〈世界人權(quán)宣言〉研究》和本書過程中,作者借赴英訪學(xué)之機(jī),收集了國外對張彭春先生的回憶和研究資料;借赴日內(nèi)瓦參加聯(lián)合國經(jīng)濟(jì)、社會和文化權(quán)利委員會第47屆會議之機(jī),在萬國宮圖書館收集了相關(guān)歷史檔案和會議記錄;之后,又專門赴紐約聯(lián)合國總部音像圖書館查看了當(dāng)年的音像資料。包括人權(quán)委員會200多次會議記錄在內(nèi)的檔案材料,卷帙浩繁,多是英法文字書寫,有些還是手書草成,篩選、辨識很費(fèi)精力,工作量之大,困難之多可想而知。但作者不辭辛勞,以驚人的毅力終于為兩部著作的撰寫匯集了大量原始資料。以此為基礎(chǔ),他運(yùn)用歷史、法律和哲學(xué)等方面的知識,對張彭春在打造《世界人權(quán)宣言》及國際人權(quán)憲章形成中所做貢獻(xiàn)進(jìn)行了系統(tǒng)深入研究。
此項(xiàng)研究成果中,孫平華教授以中國代表張彭春先生在聯(lián)合國人權(quán)委員會的活動為主線,以其作為《世界人權(quán)宣言》起草委員會唯一的副主席,深度參與《宣言》文本撰寫和具體組織領(lǐng)導(dǎo)起草工作為重點(diǎn),以詳實(shí)的歷史資料為依據(jù),介紹了張彭春先生如何將對《宣言》的總體構(gòu)思一步步付諸實(shí)踐,最后于1948年由聯(lián)合國大會通過,成為“國際人權(quán)憲章”的重要組成部分,成為國際人權(quán)法體系的基礎(chǔ)文獻(xiàn)。孫平華教授論證了張彭春先生如何以其深厚的中國儒學(xué)底蘊(yùn)和對西方文化的精辟知識,以及對其他民族文化尊重的多元主義人權(quán)思想,將不同民族文化中共同蘊(yùn)涵的人性、對人的重視,對自由、平等的渴望和享有充分人權(quán)的向往融為一體,同時也承認(rèn)不同民族歷史文化、宗教信仰和發(fā)展階段差異的事實(shí),使《宣言》既肯定人權(quán)的普遍性,又肯定人權(quán)的特殊性,為其后的國際人權(quán)憲章其他部分和整個國際人權(quán)法、人權(quán)文獻(xiàn)的制定確立了正確原則。除此之外,孫平華教授還借助已有的研究成果,闡述了張彭春先生在開拓中國現(xiàn)代教育、戲劇等方面做出的貢獻(xiàn),以及張先生之所以能做出如此貢獻(xiàn),與其家庭教育背景和個人勤奮好學(xué)精神的關(guān)系。使這位在中國近代史上為中國教育、戲劇藝術(shù)和國際人權(quán)事業(yè)曾做出重大貢獻(xiàn)的歷史人物,以更豐富、更有立體感的鮮活形象展現(xiàn)于讀者面前。
當(dāng)今,人權(quán)保障已成為國際社會的重要主流內(nèi)容,在我國也愈加受到重視。十年前聯(lián)合國建立的人權(quán)理事會,與安全理事會、經(jīng)社理事會并列為聯(lián)合國的三大支柱,在國際人權(quán)保障事業(yè)中發(fā)揮著舉足輕重的作用。中國是聯(lián)合國的創(chuàng)始成員國和安理會的常任理事國,自上世紀(jì)70年代初恢復(fù)在聯(lián)合國的席位后,一直是聯(lián)合國的堅(jiān)定支持者與合作者。隨人權(quán)保障成為我國國內(nèi)和國際生活的主流內(nèi)容,對于“國際人權(quán)憲章”重要部分的《世界人權(quán)宣言》研究,已成為國際政治、法律及人權(quán)領(lǐng)域的重要課題。由于張彭春先生對《宣言》和“國際人權(quán)憲章”制定歷史性的貢獻(xiàn),孫平華教授的這部著作,不僅在國內(nèi)而且在國際人權(quán)領(lǐng)域,都是一部開拓性的重要研究成果。它的出版,對弘揚(yáng)中華文化,增進(jìn)我國人權(quán)建設(shè)制度自信、理論自信,以及國際人權(quán)交流與合作,都將產(chǎn)生深刻影響。
我從事人權(quán)研究是“半路出家”,到北美進(jìn)行人權(quán)理論考察時,按中國傳統(tǒng)對人的年齡階段劃分,已進(jìn)入“知天命”之年。但如前所言,對張彭春先生其人其事而是得知于一位外國人之口。這一方面是由于自己孤陋寡聞,也說明了我們相關(guān)學(xué)界對應(yīng)該了解的歷史人物缺少研究和宣傳。目前,國家對清代歷史資料的整理與研究正在大規(guī)模有組織進(jìn)行,但對民國史和當(dāng)代史的研究,尚待加大力度。對歷史發(fā)展進(jìn)程 產(chǎn)生影響的人物,尤其是像張彭春先生這樣對中華文化和國際人權(quán)保障事業(yè)做出貢獻(xiàn)的優(yōu)秀人物,更應(yīng)抓緊進(jìn)行研究。崔國良、崔紅的《張彭春論教育與戲劇藝術(shù)》和孫平華教授的這部著作,應(yīng)是對張先生研究的起點(diǎn)。隨時間的推移,我相信會有更多關(guān)于他的研究著述面世。為進(jìn)一步使中華文化得到積淀和弘揚(yáng),為了讓我們子孫后代受到更加良好熏陶,希望學(xué)界能加大對歷史人物的研究力度。人們奔走在歷史長河之中,難免有歷史局限。對歷史人物研究,既不要刻意拔高,也不要過于苛求,最好是如本書對張彭春先生的論述,以大量史料為基礎(chǔ)做出實(shí)事求是的評價(jià)。這是對前人最好的紀(jì)念,也是對歷史和后人的責(zé)任。
孫平華教授的這部著作經(jīng)過多位專家的評議,已遴選入2016年度《國家哲學(xué)社會科學(xué)成果文庫》,并即將由社會科學(xué)文獻(xiàn)出版社出版。我由衷表示祝賀!
?。ㄗ髡邽橹袊鐣茖W(xué)院榮譽(yù)學(xué)部委員、中國社會科學(xué)院人權(quán)研究中心原主任、教授、博士生導(dǎo)師)